Este es un blog para todos los Nefilim, Subterráneos y Mundanos amantes de las sagas del mundo de los Cazadores de Sombras de la maravillosa Cassandra Clare, un lugar donde encontrar todas las noticias relacionadas con los libros, película, serie, escritora y más en español.

¡Bienvenidos!

martes, 31 de mayo de 2011

Deadline afirma que Jamie Campbell Bower ha sido escogido como Jace Wayland

Según la web deadline.com afirman que Jamie Campbell Bower ha sido escogido por Screen Gems para el papel de Jace Wayland en la gran pantalla, pero AÚN NO TENEMOS ANUNCIO OFICIAL. Aquí os traducimos el artículo:

JAMIE CAMPBELL BOWER DE "CAMELO" CONSIGUE EL PAPEL EN "CAZADORES DE SOMBRAS" DE SCREEN GEMS.

EXCLUSIVA: Screen Gems ha hecho su elección: Jamie Campbell Bower va a ser el protagonista masculino en Cazadores de Sombras, la adaptación dirigida por Scott Charles Stewart de la saga de Cassandra Clare. Él interpretará a Jace Wayland junto a Lily Collins, quién interpretará a la heroína Clary Fray. Ella posee la Vista, y puede ver tanto demonios como cazadores de sombras. Jace es uno de los mejores de los cazadores. Cuando la madre de Clary es capturada, se ve forzada a aprender sobre su linaje y habilidades para poder traer a su madre de vuelta. La saga de Clare está formada por seis libros y se prevee que se convertirá en una franquicia. El papel ha sido considerado como un posible vehículo para potenciar su carrera como actor, y ha habido muchas especulaciones sobre quién lo conseguiría. Me han dicho que el trato ha sido hecho con Bower, quién es mejor conocido por su papel en El Rey Arturo en la serie de TV Camelot, y por interpretar a Caio en la última película de La Saga Crepúsculo y Gerret Grindewald en las películas de Harry Potter. Está representado por CAA y con sede en Londres, Simon Beresford. 


¿Hay alguien que haya sobrevivido a ésta noticia? Solo quiero recordar que esto no es un anuncio oficial, es solo un rumor demasiado fiable, estamos esperando noticias de Screen Gems...

Solo quiero decir que no me ha sorprendido para nada... Cassandra lo ha estado defendiendo muchísimo últimamente por twitter, y empezó a seguirlo en esa misma red social hace unos días, cuando ella no había estado siguiendo a ninguno de los aspirantes para el papel.... 

Fuente: Deadline

* Traducción por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Videoclip de Kings of Leon con Carson Nicely

Os comentamos hace un tiempo que Carson Nicely, Alec Lightwood en el booktrailer de Ciudad de los Ángeles Caídos, había comentado vía Twitter que había estado grabando un vídeoclip para Kings of Leon, y ahora, acaba de llegarnos el vídeo:


¡Felicidades Carson! :)

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Un regalo muy original

Gracias a Sandra, una seguidora nuestra, por compartir éste fantástico regalo que su prima le ha dibujado, un cuadro de Cazadores de Sombras:


¿Qué os parece? ¡Yo quiero uno! 

¡Gracias Sandra por compartirlo con todos nosotros! :)

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Dato de interés sobre el mundo de los cazadores de sombras

¿Os habéis preguntado alguna vez qué sucedería si Jocelyn y Luke tuvieran un bebe? Jocelyn, a pesar de no estar en activo, es una cazadora de sombras, y Luke, a pesar de su pasado como cazador de sombras, es un subterráneo ahora, un hombre lobo... ¿Qué sangre dominaría? Pues una fan le ha hecho esa pregunta a Cassandra y aquí tenemos la respuesta:

Pregunta: "Hola, pensamiento/pregunta al azar: ¿Qué sucedería si Luke y la madre de Clary tuvieran un bebe? ¿Son posibles las mezclas entre Subterráneos/Nefilims?

Cassandra Clare: "Solo con hadas y hombres lobo. Sería un cazador de sombras."


¿Qué os parece? Es una cuestión interesante..

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Ciudad de los Ángeles Caídos llegará pronto a Costa Rica


Gracias a nuestras amigas de CDS Costa Rica por hacernos llegar la noticia que el cuarto libro de la saga Cazadores de Sombras, Ciudad de los Ángeles Caídos, llegará a las librerías de ése país durante el mes de Julio (todavía no tenemos día exacto).


¡Geniales noticias!

PD: Seguiremos actualizando sobre fechas de estreno en todos los países así como nos vaya llegando la información :)


* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

lunes, 30 de mayo de 2011

Y más rumores sobre el casting de Jace

En el post anterior os comentamos que habían añadido a Nico Tortorella en el perfil de la película de Ciudad de Hueso de IMDB.com, pero, como era de esperar, se ha vuelto a modificar el perfil añadiendo a un candidato que todos conocemos muy bien y que alegrará a más de un@:


Ahora ya podemos jugar al juego de las apuestas... ¿Quién opináis que será el siguiente añadido a la web que cause más rumores? :)

Ya mejor nos lo tomamos con humor, por que, recordamos que por mucho cambio que veáis en ésta web o en algunas otras, no son más que rumores sino vienen acompañados por la confirmación o del estudio o del mismo actor. 

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

domingo, 29 de mayo de 2011

Y seguimos con los rumores sobre el Casting de Jace

Ésto es un no parar de rumores, aunque en parte es comprensible al llevar tanto tiempo con el casting y sin conocer muchos detalles sobre el mismo. 


Vayamos a la fuente del rumor, la web IMDB.com, en la que, ya hacía un tiempo estaba el estado correcto del casting de Ciudad de Hueso, tenemos confirmado que la actriz Lily Collins interpreatará a Clary Fray en la gran pantalla. 

Pero, se ha vuelto a modificar el casting, y han añadido en ésta ocasión a un posible Jace, que es el actor Nico Tortorella (Scream 4). Éste joven ya había anunciado en una entrevista que compartimos hace unos meses que estaba interesado en el papel de Jace (podéis leerla AQUÍ) y al parecer ahora, con la modificación de ésta web, ha vuelto a removerse el tema, si cabe, todavía más sobre el casting:


Pero, como ya hemos comentado en anteriores ocasiones y, del mismo modo Cassandra ha repetido incesantemente, que en la web de IMDB.com cualquiera con una cuenta PRO puede modificar el estado de las fichas de las películas, así que ésta nueva modificación no significa nada sino hay anuncio oficial por parte de la productora, que, por cierto, no lo hay.

Aquí os dejo el tweet de Cassandra:


A todo esto, ¿qué os parecería Nico Tortorella como Jace? :)

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Adelanto de Príncipe Mecánico. Listado de Capítulos en Español

En el post anterior compartimos el listado de capítulos del segundo libro de la saga Cazadores de Sombras. Los Orígenes. Príncipe Mecánico en inglés, y como lo prometido es deuda, aquí os lo traemos traducido al español. 

AVISO: No apto para corazones débiles ;)

¡¡SPOILERS!!


Prologo: La Muerte Proscrita

Will visita el Cross Bones Graveyard en Londres.

Capítulo 1: El Salón del Consejo

Bastante literal - el Consejo se reúne para discutir si Charlotte es apta para dirigir el Instituto; veremos un poco más de los Lightwood, para no mencionar a los Wayland y algunas otras familias conocidas.

Capítulo 2: Reparaciones

"El Sr. Bane ha estado esperando su llegada, señor," dijo el lacayo, y se puso a un lado para dejar entrar a Will.

Capítulo 3: La Muerte Injustificada

El termino, en virtud de los Acuerdos, para un cazador de sombras matar a un subterráneo sin provocación.

"Esta era la primera vez que ella había estado a solas con Will en semanas."

Capítulo 4: Un viaje

Tessa, Will y Jem dejan el Instituto y de hecho, Londres por completo. 

"Gabriel Lightwood se dirigió a través de la habitación para encontrarse con ellos. Era realmente bastante alto, pensó Tessa, estirando su cuello para mirarle. Como una chica alta ella misma, no se encontraba a menudo echando la cabeza atrás para mirar a los hombres."

Capítulo 5: Sombras del Pasado

Éste es un juego de palabras que probablemente solo tenga sentido cuando se lea. Aunque uno de los temas del libro es como el pasado afecta al presente. 

Capítulo 6: En Silencio Sellado

Otra vez el tema es guardar secretos. El titulo viene de un poema de Charlotte Bronte. "Mantenido en secreto, en silencio sellado." Tessa empieza a desvelar los secretos de sus propios orígenes. 

Capítulo 7: He tenido que redactar el título de éste capítulo. Es un spoiler :)

"Cuando Will realmente quiere algo," dijo Jem, tranquilamente, "cuando siente algo - puede romperte el corazón."

Capítulo 8: Los Propósitos de la Ira

El título aquí viene de Thomas de Quincey (¡sí De Quincey!). Confesiones de un inglés comedor de Opio. El párrafo es sobre adicción, y ambos los placeres y los dolores del opio, y el capítulo no es distinto. Además, conocemos a Ragnor Fell. 

Capítulo 9: Intensa Medianoche

Éste capítulo acaba la noche que empieza en el capítulo anterior. Y tiene algunos besos muy apasionados. Titulado por un poema de Swinburne. 

Capítulo 10: La Virtud de los Ángeles

La virtud de los ángeles es que no se pueden deteriorar; su imperfección es que no pueden mejorar. La imperfección de los hombres es que se pueden deteriorar; y su virtud es que pueden mejorar. - The Talmud. 

Alguien bastante inesperado golpea a Gabriel - quien, en realidad, lo estaba pidiendo. 

Capítulo 11: Disturbios Salvajes

Éste título del capítulo viene de un poema de James Thompson, "Ciudad de una Noche Espantosa." Trata sobre tomar el sufrimiento de un ser querido. Will vagabundea por Londres toda la noche. "Él alcanzó la Calle Freet. El bar Temple era visible a través de la niebla en la distancia" - El bar Temple es la estructura sobre la que Jem se encuentra, en la portada del libro. 

Capítulo 12: El Baile

Esto es de alguna manera explicado en sí mismo. Hay un baile de máscaras. Y un balcón. Y Magnus. 

Capítulo 13: La Espada Mortal

Finalmente vemos la Espada Mortal utilizada para un propósito real: extraer la verdad de un cazador de sombras reacio a ello. Y no es agradable.

Capítulo 14: La Ciudad Silenciosa

"Ah," dijo una voz desde la puerta, "teniendo vuestra reunión anual de 'todos piensan que Will es un lunático', ¿verdad?"


Capítulo 15: Miles Más

De un poema de Charlotte Mew: Hay miles más; no te pierdas una flor. 

"Will ha sido siempre una estrella brillante ardiente, el que capta la atención - pero Jem es una flama constante, firme y honesto. Él puede hacerte feliz."

Capítulo 16: Rabia Mortal

En el que hay autómatas y venganza y explosiones. El título viene de Shakespeare: "Y el eterno esclavo de latón a rabia mortal."

Capítulo 17: En Sueños

Hay un famoso "en sueños empiezan las responsabilidades" pero éste título es en realidad de un poema de Matthew Arnold. El capítulo del que ésta escena eliminada fue tomada.

Capítulo 18: Hasta que Muera

Éste título realmente asustó a la gente. Así que seré buena y diré que es de un poema de Christopher Brennan (no tiene relación con Sarah Rees):

Entonces no busco, dulce, el "sí" y el "por qué"

Te amaré ahora hasta que muera. 

Capítulo 19: Si Acaso la Traición Prospera

Traiciones y malos entendidos vienen con truco y rápido. Y Magnus puede tener un nuevo amigo. El título es de un poema atribuido a Sir John Harrington:

"Traiciones acaso nunca prosperan: ¿cuál es la razón?

Por que si prosperan, nadie se atrevería a llamarlo traición." 

Capítulo 20: El Último Sueño

¡Éste es el capítulo que me hizo llorar! Raramente lloro así que me sentí bien por ello. El título viene de "Un cuento de Dos Ciudades". 

Capítulo 21: Brasas de Fuego

Supongo que si prestáis mucha atención lo reconoceréis como parte de algo en las frases de Jace en Ciudad de los Ángeles Caídos. Finales, principios, nuevos personajes, y, lo prometo, no está mal para una situación de suspense.


o.O ¿Puedo decir que sigo sin respiración? 

  • Prólogo: ¿Habéis leído ya el prólogo? Conocemos algo de Will que no conocíamos de ningún otro personaje de las sagas de Cazadores de Sombras y lo que podría explicar el por qué es en parte como es. Léelo AQUÍ (es una recopilación de todos los extractos de Príncipe Mecánico, en la que encontramos el Prólogo entre ellas) 
  • Capítulo 7: ¿Le ha roto el corazón Will a Tessa?
  • Capítulo 8: ¿De Quincey vuelve? Ragnor Fell aparece.... (Brujo que muere en Ciudad de Cristal en Idris)
  • Capítulo 9: ¡¡¡¡¡¡¡¡Besos Apasionados!!!!!!!!
  • Capítulo 10: A Gabriel le pegan, en el capítulo anterior hay besos apasionados.... mmm ¿Tendrá algo que ver? Tengo la sensación que Tessa va a repartir algunos puñetazos.. o ¿Serán Will o Jem?
  • Capítulo 12: ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿Magnus es el que estaba con Tessa en el balcón????????????
  • Capítulo 15: Eligiendo a un chico, ¿Tessa?
  • Capítulo 20: Ohh ohhhh, si éste capítulo hizo llorar a Cassandra..... ¡nosotros seremos un mar de lágrimas! Ya que por twitter ha declarado que lloró por ser un capítulo triste :(

uff ésto me ha dejado con los nervios a flor de piel... 

¡Necesito conocer vuestras opiniones! 

* Traducción por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, dános el crédito. :)

Adelanto de Príncipe Mecánico. Listado de Capítulos (Inglés)

Cassandra hoy nos había sorprendido con la noticia que el extracto del mes de junio de Príncipe Mecánico sería el listado de capítulos con un poco su significado, lo traemos de gracias a Mundie Source y aquí os lo publicamos en inglés, y próximamente lo traduciremos al español :)



Prologue: The Outcast Dead
Will visits the Cross Bones Graveyard in London.

Chapter One: The Council Chamber
Pretty literal — the Council meets to discuss whether Charlotte is fit to run the Institute; we see a bit more of the Lightwoods, not to mention the Waylands and some other familiar families.

Chapter Two: Reparations

“Mr. Bane has been awaiting your arrival, sir,” said the footman, and stepped aside to let Will enter.

Chapter Three: Unjustifiable Death
The term, under the Accords, for a Shadowhunter killing a Downworlder without provocation.

“This was the first time she had been alone with Will in weeks.”
Chapter Four: A Journey
Tessa, Will and Jem leave the Institute and in fact, London entirely.

“Gabriel Lightwood strode across the room to meet them. He really was quite tall, Tessa thought, craning her neck to look up at him. As a tall girl herself, she didn’t often find herself bending her head back to look up at men.”
Chapter Five: Shades of the Past
This one is a pun that will probably only make sense upon actual reading. Althpugh one of the themes of the book is how the past affects the present.

Chapter Six: In Silence Sealed
Again the theme is hidden secrets. The title comes from a Charlotte Bronte poem. “In secret kept, in silence sealed.” Tessa begins to uncover the secrets of her own origins.

Chapter Seven: I had to redact the title of this chapter. It’s a spoiler. :)
“When Will truly wants something,” said Jem, quietly, “when he feels something — he can break your heart.”
Chapter Eight: The Purposes of Wrath
The title here comes from Thomas de Quncey’s (yes de Quincey!) Confessions of an English Opium-Eater. The paragraph is about addiction, and both the pleasures and the pains of opium, and the chapter is not dissimilar. Also, we meet Ragnor Fell.

Chapter Nine: Fierce Midnight
This chapter ends the night begun in the previous chapter. And has some pretty hot kissing. Titled after a Swinburne poem.

Chapter Ten: The Virtue of Angels

The virtue of angels is that they cannot deteriorate; their flaw is that they cannot improve. Man’s flaw is that he can deteriorate; and his virtue is that he can improve. —The Talmud

Someone rather unexpected hits Gabriel — who, really, was asking for it.
Chapter Eleven: Wild Unrest
This chapter title comes from the poem “City of Dreadful Night” by James Thompson. It’s really about taking on the suffering of someone you love. Will wanders about London at night. “He had reached Fleet Street. Temple Bar was visible through the mist in the distance” — Temple Bar is the structure Jem is standing in front of, on the cover of the book.

Chapter Twelve: The Ball
This is somewhat self-explanatory. There is a masquerade ball. And a balcony. And Magnus.

Chapter Thirteen: The Mortal Sword
We finally see the Mortal Sword put to its actual use: extracting the truth from reluctant Shadowhunters. And it is not pretty.

Chapter Fourteen: The Silent City

“Ah,” said a voice from the doorway, “having your annual ‘everyone thinks Will is a lunatic’ meeting, are you?”

Chapter Fifteen: Thousands More
From a poem by Charlotte Mew: There are thousands more; you do not miss a rose.

“Will has always been the brighter burning star, the one to catch attention — but Jem is a steady flame, unwavering and honest. He could make you happy.”
Chapter Sixteen: Mortal Rage
In which there are automatons and vengeance and explosions. The title comes from Shakespeare: “And brass eternal slave to mortal rage.”

Chapter Seventeen: In Dreams
There is the famous “in dreams begin responsibilities” but this title is actually from a poem by Matthew Arnold. The chapter from which this deleted scene was taken.

Chapter Eighteen: Until I Die
This chapter title has really freaked people out. So I will be nice and say that it is from a poem by Christopher Brennan (no relation to Sarah Rees):

Then seek not, sweet, the “If” and “Why”

I love you now until I die.

Chapter Nineteen: If Treason Doth Prosper
Betrayals and misunderstandings come thick and fast. And Magnus may have a new boyfriend. The title is from a poem attributed to Sir John Harrington:

“Treason doth never prosper: what’s the reason?

Why if it prosper, none dare call it treason.”

Chapter Twenty: The Last Dream
This is the chapter that made me cry! I rarely cry so I felt good about that. The chapter title comes from A Tale of Two Cities.

Chapter Twenty-One: Coals of Fire
I guess if you’re paying a lot of attention you’ll recognize this as part of something Jace quotes in City of Fallen Angels. Endings, beginnings, new characters, and, I promise, not too bad of a cliffhanger.

Fuente: Mundie Source

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

sábado, 28 de mayo de 2011

El Adelanto de Junio de Príncipe Mecánico será....

Cassandra acaba de revelar vía twitter que el adelanto de libros correspondiente a Junio será:


"El adelanto de Junio de Príncipe Mecánico va a ser todos los títulos de los capítulos y su significado. *preparándolo*"

¡Qué excelente noticia! No sé si será casualidad que hace unas horas le pregunté por éste tema.. pero sea como sea, ¡vamos a tener un adelanto muy jugoso de Príncipe Mecánico! :D


Tweet de Cassandra:



¿Quién está tan emocionad@ como yo? :D

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Portada de Ciudad de los Ángeles Caídos Alemana

Nos encanta compartir con vosotros todas las portadas de libros de la saga que se ven diferentes a la original, y aquí os traemos, gracias a Shadowhunters Italia, la portada del cuarto libro de la saga Cazadores de Sombras en Alemania... ¿Qué os parece?


Es muuuuy diferente a las que nos tienen acostumbrados pero me parece una portada preciosa... 

¿Cuál os gusta más? ¿La original o la alemana? 

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

¿Max Irons fuera de la carrera para el papel de Jace?


Gracias a La cité des ténèbres nos llega un artículo en el que se habla del próximo proyecto de Max Irons, uno de los pretendientes al papel de Jace más populares, y adivinad, no es Ciudad de Hueso y tiene prevista la grabación en Otoño, para cuando está prevista la de la película de Cazadores de Sombras...

El proyecto es un drama de Vivaldi, y por el momento tienen confirmada a la actriz británica Claire Foy y están en negociaciones con  Elle Fanning, Neve Campbell, Jacqueline Bisset, Tom Wilkinson, Alfred Molina y Sebastian Koch. Por lo que promete ser un gran proyecto. 

Esto son solo especulaciones, ya que no tenemos ninguna noticia oficial de Screen Gems de que ya no esté en la carrera por el papel de Jace, pero nos gusta compartir todo lo que llega a nuestras manos :)


¿Qué pensáis vosotros?

Fuente: Jeremy Irons Net


* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

viernes, 27 de mayo de 2011

Diferencias de las portadas de Ciudad de los Ángeles Caídos



Tengo en mi poder tanto la versión en inglés como la versión en español de Ciudad de los Ángeles Caídos y quería compartir las diferencias de ambas ediciones que sino se tienen los libros frente a frente no se pueden percibir todas perfectamente.

Como podéis comprobar en las portadas de los libros, hay diferencias a simple vista como el trasfondo de la portada, el tipo de letra, y ya en sí, pero esto viene de atrás, el nombre de la saga, que para llamarse por su nombre original debería ser "Los Instrumentos Mortales" (The Mortal Instruments). 

En la edición en español sigue apareciendo la referencia de Stephenie Meyer, autora de la saga Crepúsculo, sobre los libros y lo mucho que le gusta el mundo de los cazadores de sombras. 


Otra de las claras diferencias es el tamaño de ambos libros, la versión inglesa es algo más grande tanto de largo como ancho, llegando a tener la versión en español 412 páginas, y la versión inglesa 424 (más adelante veréis el por qué).


La tapa trasera es completamente diferente en ambas versiones, en la versión inglesa aparecen todos los libros anteriores tanto de la Saga Cazadores de Sombras como de Los Orígenes. En la versión en español nos encontramos con un resumen del contenido del libro. 


No sé si en la foto se puede apreciar mucho, ¡pero en la versión en español podemos ver los ojos de Simon! En la inglesa está la cara completamente cortada, pero en ésta podemos apreciar, a duras penas, los ojos entre las sombras. Y también debemos señalar que en la portada en español las sombras están algo más acentuadas que en la versión inglesa.


Por último, ahora aclaramos el porqué de la diferencia de tamaño de los libros, y es debido al tamaño de la fuente que se utilizan en ambas versiones, en la versión en inglés, las letras son bastante más grandes y separadas que en la versión en español, en la que se encuentran algo más juntas por lo que en las páginas llega a haber más contenido.


¿Qué os parecen ambas versiones? ¿Cuál os gusta más? 

PD: Para ver las fotos en mayor tamaño, hacer click sobre ellas. :)

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

COMUNICADO: Si tienes una copia de Ciudad de los Ángeles Caídos defectuosa....


He hablado con la Editorial Destino y me han comentado que están trabajando a toda prisa para reemplazar los libros en mal estado y poder substituirlos en la mayor brevedad posible. 

Si os encontráis ante el caso que vuestro libro presenta defectos como capítulos repetidos, falta de paginas, etc., acudid al mismo centro dónde lo comprasteis y os lo cambiarán por otro en buen estado sin ningún problema. En el caso que la librería no tenga ejemplares porque estaban defectuosos, la editorial está reimprimiendo la primera edición y en unos días volverán a estar disponibles en el mercado.

De parte de la editorial os hacemos llegar sus mas sinceras disculpas, lamentando que ésto haya sucedido justamente con éste libro, y están trabajando a toda prisa para que éste problema se quede atrás cuanto antes.

La editorial entrega un original al impresor en perfecto estado, pero a veces (pocas) pasan estas cosas... que en el momento de encuadernar el libro se duplican los pliegos y esto puede ser lo que haya sucedido con algunas de las copias del libro.

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

jueves, 26 de mayo de 2011

Opinión personal de Ciudad de los Ángeles Caídos


SIN SPOILERS

Hace unas horas acabé de leer Ciudad de los Ángeles Caídos, cuarto libro de la saga Cazadores de Sombras, y ahora que ya me veo con fuerzas de hacer una valoración del mismo libro, cosa que antes mejor no hubiera hecho tanto por el cabreo descomunal que me he llevado como por el mar de lágrimas en el que me he visto sumergida durante un tiempo considerable... después de reflexionarlo y dejar que las emociones tomaran forma, voy a proceder con la opinión. 

El libro es del "estilo" de los tres anteriores (aunque la trama llega a cobrar una forma absolutamente distinta), buenas dosis de acción, muchos comentarios sarcásticos y graciosos que tanto me gustan de los personajes, y amor, mucho amor en todas sus diferentes expresiones. 

Se revelan por fin algunas de las incógnitas que quedaron sin contestar de los anteriores libros, sobre todo del tercero (Ciudad de Cristal) y se añaden muchísimas de nuevas que me han hecho vibrar como nunca antes.

La manera en que Cassandra ha conseguido que mediante éste libro de la saga Cazadores de Sombras se entremezclase con la saga Los Orígenes me ha parecido brillante (aunque ya se empezó ésa mezcla en Ciudad de Cristal, en el que apareció un personaje de Los Orígenes hacia el final del libro del que no se dio nombre, pero que gracias a Cassandra llegamos a conocer, que es Tessa. Sí, Tessa aparece en Ciudad de Cristal).

La introducción de nuevos personajes ha estado acertada, añadiendo tanto a la trama como a la historia caras  nuevas e historias frescas y diferentes.

En cuanto a los personajes de siempre, hay muchas nuevas dosis de Simon, ya que ahora la trama se centra bastante más en él de lo que lo hizo anteriormente, al ser una criatura única le salen muchos "pretendientes", lo dejaremos así. También hay muchas dosis de Jace, y sobretodo las conversaciones que mantienen ambos son de las mejores que he leído, no he parado de reírme con éstos dos, y no me olvido de un personaje nuevo, que entremezclando las conversaciones de los 3 ya ha sido lo más.

Como siempre la amistad y lealtad han estado a la orden del día, y debo decir que unas relaciones me han defraudado y otras me han conmovido como nunca antes.

Soy una persona muy intuitiva y eso siempre me tira por la borda el final de muchos libros, pero uno de los motivos por los que me gusta Cazadores de Sombras es el factor sorpresa en el que siempre me veo atrapada, como ya me sucedió con Ciudad de Hueso, que como todos recordaréis NADIE se esperó ése final, lo mismo me ha vuelto a suceder con Ciudad de los Ángeles Caídos, a pesar de tener el blog y haber leído muchos spoilers, me he sorprendido tanto con éste libro que me ha vuelto a dejar con la misma sensación que con el primero, primero un cabreo que casi exploto de la rabia, incluso gritando tan fuerte que han acudido varias personas en mi ayuda a comprobar si me encontraba bien (sí, ha sido cómico), y luego, después de reflexionarlo durante unas horas, voy a concretar que ha sido EL MEJOR LIBRO de Cazadores de Sombras hasta el momento. 

Así que, os recomiendo, cuando tengáis la oportunidad, que leáis la cuarta entrega de la saga, porque no tiene desperdicio, ¡Es excelente!

PD: No me olvido de la carta de Jace que viene incluida en la primera edición publicada de Ciudad de los Ángeles Caídos en España, esa carta sí es asombrosa y romántica.... Si te gustaba Jace antes, ahora vas a caer rendid@ a sus pies :) 

* Opinión Personal por Tita de "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Problemas con algunos ejemplares de Ciudad de los Ángeles Caídos en español


Como muchos sabréis, algunos de los ejemplares de Ciudad de los Ángeles Caídos en español han salido defectuosos, faltando algunas páginas y con algunos otros errores que comentan en éste foro de AQUÍ como:

- El capítulo que empieza en la pág. 197 está repetido.

- Algunas páginas están repetidas, desordenadas y/o mal imprimidas.

- Experiencias de algunas chicas del foro: de la página 216 hasta la 225 está mal, capítulo 10 repetido, página 197 repetida, de la pág. 197 a la 203 están desordenadas y repetidas, se pasa de la pág. 192 a la 203 así por las buenas y también de la pág. 192 a la 201, después de la pág. 224 se pasa a la 217 y se repite todo de nuevo... y seguramente la lista aumentará.

Lo había comentado en nuestro Facebook y por twitter antes, pero no lo había publicado aquí  por que solo algunas pocas personas me lo habían comentado y no me había parecido que fuera un problema tan grande, pero comentan que en algunos establecimientos han tenido que retirar todos los libros y revisarlos uno por uno para comprobar que estuvieran bien. 

Yo, personalmente, no he encontrado ni un simple fallo en mi libro, y en éste preciso momento voy por la página 252, pero mejor revisad vuestros ejemplares y en caso de que encontréis algún fallo, devolvedlo a la tienda que lo hayáis comprado cuanto antes.

Gracias a tod@s los que nos habéis hecho llegar la noticia :)

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

miércoles, 25 de mayo de 2011

Nuevo diseño en la web Los Orígenes


Hoy se ha rediseñado la web de Los Orígenes oficial, justo en el mismo momento en que se revelaba la portada en el blog de Mundie Moms, ¡y debemos decir que nos encanta su nuevo aspecto! En los próximos meses irán añadiendo novedades, así que hay que estar atentos... :)

La web de Cazadores de Sombras oficial de Cassandra Clare: http://www.mortalinstruments.com/

La web de Los Orígenes oficial de Cassandra Clare: http://theinfernaldevices.com/

¡No dejéis de visitarlas! 

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Revelada la portada de Príncipe Mecánico

Acaban de revelar la portada oficial de Príncipe Mecánico en BEA (Book Expo América) y gracias a Mundie Moms aquí os la traemos.


¿Opiniones? ¿Qué os parece Jem? 

¡Me encanta la portada! Jem aparece como un hombre muy imponente y elegante... awwww

EDITADO: Añadimos una nueva foto que nos llega gracias a Mundie Moms, un invitado especial acudió al evento para revelar la portada de Príncipe Mecánico, en la que aparece Jem, ¿y quién mejor que Will para revelarla? ;)


EDITADO: Gracias a Vania S (@reverieBR) por publicar ésta foto de las empleadas de márketing de Simon & Schuster y el joven que hizo de "Will" en BEA11: 



Fuente: Mundie Moms

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

martes, 24 de mayo de 2011

Benjamin Stone también quiere ser Jace

Hemos detectado en Twitter gracias a un retweet de TMI Source que Benjamin Stone, está interesado en el papel de Jace, y en el que comenta que está trabajando su look, y eso nos ha llamado la atención. Hemos investigado y gracias a nuestros amigos en Twitter nos llegan rumores que el chico al parecer audicionó para el papel, pero no podemos confirmar nada ya que no tenemos pruebas de ello, lo único es éste tweet del chico que habla sobre su aspecto:


Adjuntando ésta foto:


¿Qué os parece éste chico? Adjuntamos algunas fotos más para que podáis juzgar:




¡Opiniones!

* Artículo escrito por "The Mortal Instruments News en Español", si coges info, nombra la fuente. :)

Entrevista con Cassandra Clare

Por fin ha llegado el día de publicación de Ciudad de los Ángeles Caídos en España, ¡y no podíamos celebrarlo de otra manera que entrevistando a la mujer que ha creado éste maravilloso mundo y lo ha compartido con todos nosotros!

Cassandra Clare ha contestado muy amablemente a la entrevista que le hemos realizado gracias a todos vosotros, porque días atrás os anunciamos que queríamos agradeceros lo buenos seguidores que sois, y con vuestras cuestiones habéis sido los protagonistas de ésta entrevista (solo pudimos elegir un número reducido de preguntas, sintiéndolo con toda el alma). 

Así que sin retrasarlo más, os deseamos un feliz día de publicación de Ciudad de los Ángeles Caídos en España, y esperamos que os guste la entrevista con Cassandra Clare :)

NUESTRA ENTREVISTA CON CASSANDRA CLARE


Daniela Estrada: "¿Qué libro te inspiró a convertirte en escritora?"

Cassandra Clare: "Hola Daniela. No hubo ningún libro que me hizo querer ser escritora. Fue más bien un momento en mi vida de lectura de libros que me hizo querer convertir en escritora. Muchos escritores me han influenciado, no solo uno."

Sandra Jimenez: "¿Cómo se te ocurrió hacer la saga? ¿Te costó mucho que te la publicaran?"

Cassandra Clare: "Tuve la idea hace años - Estaba en una tienda de tatuajes en el East Village de Manhattan cuando la idea vino a mi, que sería divertido escribir sobre personajes quienes pudieran usar tatuajes mágicos para luchar contra los monstruos. Los personajes llegaron justo después de eso. Me llevó como dos o tres años desarrollarlo en un sistema mágico consistente y un libro. Luego tuve que encontrar un agente y un publicista, lo que me llevó otro años más."

Maria Isabel Gonzalez: "¿Nos puedes contar alguna anécdota que te haya pasado escribiendo alguno de los libros?"

Cassandra Clare: "Me metí en algunos problemas al tratar de acercarme al hospital de viruela abandonado en la Isla Blackwell para poder fotografiarlo. La policía vino para echarme y les dije que era escritora y que necesitaba acercarme al edificio para poder ver los detalles. Ellos dijeron, 'Oh, ¿escribiendo un libro sobre la historia de Nueva York?' y yo dije, 'No, sobre demonios en realidad.'"

Alyssa Barbieri: "¿Qué es lo más emocionante sobre el proceso de escritura?"

Cassandra Clare: "A parte de la buena sensación de acabar un libro - ¡conocer a los lectores!"

Giuliana Caruso y M. Isabel Gonzalez: "¿Hay algún personaje que hayas visto en ti misma o alguien más y que esas características te hayan motivado para crearlo? ¿Hay algún personaje que te sientas especialmente conectada o identificada?"

Cassandra Clare: "Siempre digo que Simon y Tessa son más como yo, mientras que Magnus es el más divertido de escribir."

Martha E. Chalé: "Si pudieras cambiar algo de tus libros ya publicados, ¿cambiarías algo? ¿Qué?"

Cassandra Clare: "No puedes cambiar un libro ya publicado, así que creo que es una mala idea pensar sobre ello. Solo puedes seguir adelante, tratando de mejorar."

Francisca Hidalgo: "Cassandra, todos estamos muy ansiosos por ver la adaptación cinematográfica de Ciudad de Hueso, esto lleva a muchas expectativas, y como lector, uno tiene en su mente (e imaginación) una idea de las situaciones y de los mismos personajes. Mi pregunta se relaciona con éste tópico. Tienes algún temor en relación a la adaptación de tu libro, es decir, ¿podría ser un temor que se pierda la esencia del libro? ¿Y de qué manera estás participando en la adaptación para evitar que suceda esto?"

Cassandra Clare: "Por supuesto que tengo preocupaciones sobre la película. He visto a muchos escritores que las adaptaciones de sus libros en películas no les han gustado. Pero, por otro lado, he visto a muchos escritores quienes tienen sus libros convertidos en películas que sí les han gustado. Si no te arriesgas a tener una mala película hecha de tu libro, nunca tendrás una buena película hecha de tu libro. No creo que la gente entienda el poco control que un escritor tiene sobre lo que sucede con su libro una vez que vende los derechos al estudio. Solo tengo tanta aportación como el estudio quiere oír de mí. Si ellos quisieran podrían hacer toda la película sin ni siquiera hablar conmigo en absoluto. Así que ha sido suerte que hasta ahora han querido consultarme a veces."

Martha E. Chalé: "Cuando ves a tus fans con runas en los brazos, piernas, etc., ¿qué es lo primero que se te viene a la cabeza?"

Cassandra Clare: "Qué es genial que estén tan atrapados en éste mundo que quieran que sea real."

Carmen G.H. y Bea Olmedo: "¿Por qué Dorothea le dijo a Jace que se enamoraría de la persona equivocada si al final Clary no es su hermana? ¿Tiene algo que ver con la sangre del Ángel que ambos comparten? ¿Funciona como un 'imán' para ellos?"

Cassandra Clare: "No sé que es eso, pero sé que la pregunta es un spoiler. :)"

Bea Olmedo: "¿Son la ironía y el sarcasmo genéticos en la familia Herondale?"

Cassandra Clare: "Sí. Es lo que tienen en común todos ellos."


Y hasta aquí nuestra entrevista con Cassandra. ¡Esperamos que os haya gustado tanto como a nosotros! Gracias por estar siempre ahí :)

¡Y millones de gracias a Cassandra Clare por todo! 
Y gracias por dedicarnos unos minutos de su tiempo, 
ya que está en plena gira de Ciudad de los Ángeles Caídos. 

* Entrevista realizada por "The Mortal Instruments News en Español" a Cassandra Clare. Si coges información, nombra la fuente. :)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dear English Reader:

The "City of Fallen Angels" release day in Spain has finally arrived (May 24th 2011), and to celebrate this day we have an special interview with the woman that created and shared this wonderful world with us. 

Cassandra Clare was kind enough to give an interview that we made for her, thanks to the questions that our readers sent to us. That's why they are the protagonist of this interview (we feel very sorry, but we could only choose a few questions, but thanks for all of them, anyway.)

Since we don't want to delay this interview any longer, we wish you a Happy "City of Fallen Angels" Release Day in Spain! And we hope that you enjoy the interview with Cassandra Clare.

OUR INTERVIEW WITH CASSANDRA CLARE



Daniela Estrada: "What was the book that made you want to become a writer?"


Cassandra Clare: "Hi, Daniela. There was no one book that made me want to be a writer. It was rather a lifetime of reading books that made me want to be a writer. Many writers have influenced me, not just one."

Sandra Jimenez: "How did happen to you to create the series? Did it take a lot of work to get it published?"

Cassandra Clare: "I got the idea years ago - I was in a tattoo shop in Manhattan's East Village when the idea came to me that it would be fun to write about characters who used magical tattoos to fight monsters. The characters came just after that. It took about two or three years to develop that into a consistent magic system and a book. Then I had to find an agent and a publisher, which took about another year."

Maria Isabel Gonzalez: "Could you tell us any anecdote that happened to you while you were writing the books?"

Cassandra Clare: "I got in some trouble trying to get close to the abandoned smallpox hospital on Blackwell's Island so I could photograph it. The police came to shoot me away and I told them I was a writer and I needed to get close to the building so I could see the details. They said, "Oh, writing a book about New York history?" I said, "No, demons actually."" 

Alyssa Barbieri: "What is the most exciting thing about the writing process?"

Cassandra Clare: "Aside from the great feeling of finishing a book — meeting readers!"

Giuliana Caruso and M. Isabel Gonzalez: "Is there any character that has features you've seen in yourself or someone else and that these features has motivated you to create it? Is there any character that you feel specially connected or identify yourself?"

Cassandra Clare: "I always say that Simon and Tessa are the most like me, while Magnus is the most fun to write." 

Martha E. Chalé: "If you could modify something of your books already published, would you change something? What?"

Cassandra Clare: "You cannot change an already published book, so I think it is a bad idea to think about it. You can only go forward, trying to get better."

Francisca Hidalgo: "Cassandra, we all are very anxious to watch the movie adaption of CoB, this leads to a lot of expectations, because as a reader, everyone has on their mind (and imagination) an idea of the situations and of the characters. My question is related to that topic, Do you have any worries related to the adaptation of your book? I mean, Are you afraid that the book could lost its own essence? In which way are you working on the adaptation to avoid that this could happen?"

Cassandra Clare: "Of course I have worries about the film. I have seen many writers have their books turned into movies they didn't like. But on the other hand, I have seen many writers who had their books turned into movies that they did like. If you do not risk having a bad movie made out of your book, you will never have a good movie made out of your book. I do not think most people understand how little control an author has over what happens with their book once they sell the rights to the studio. I have only as much input as the studio feels like hearing from me. If they wanted they could make the whole movie without ever talking to me at all. So it is fortunate that so far they have consulted with me sometimes."

Martha E. Chalé: "When you see your fans with runes on the arms, legs, etc., what’s the first thing that comes to your mind?"

Cassandra Clare: "That it is great that they are so caught up in this world that they want it to be real." 

Carmen G.H. and Bea Olmedo: "Why did Dorothea said to Jace that he will fall in love with the wrong person if at the end Clary is not his sister? It has something to do with the Angel's Blood they both have? Does it work with them like an "iman"?"

Cassandra Clare: "I don't know what that is, but I do know that question is a spoiler. :)"

Bea Olmedo: "Are the irony and sarcasm genetic in Herondale family?"

Cassandra Clare: "Yes. It is the one thing they all have in common." 


This is the end of our interview with Cassandra Clare. We hope that you enjoyed it as much as we did! Thanks for always being there!

And we want to thank Cassandra Clare for everything! 
And thanks to her for dedicating her time with us, 
since she is on her CoFA tour. :)

* Interview made by "The Mortal Instruments News en Español" to Cassandra Clare. If you use info, name the source. :)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


To our French Readers:

Si vous voulez lire cette interview en français c'est par ici


Thanks to @aureliashadow for the translation :D